望庐山瀑布 译文

时间:07-28 编辑:佚名 手机版

【www.chuwe.cn - 出文网】

望庐山瀑布——[唐] 李白

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

【注释】

香炉,指庐山香炉峰。“在庐山西北,其峰尖圆,烟云聚散,如博山香炉之状。”

紫烟,日光照射水气反射出的紫色的烟雾。

前川,一作“长川”。

九天,指天的最高处。

【古诗今译】

太陽照射在香炉峰上,生起紫色烟雾,像一片紫色的云霞;远远看去,飞落的瀑布像长长的挂在山前。湍急的流水从三千尺的高处飞驰而下,好像是璀璨的银河水从天而降。

 

【更多相关内容】

1、李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》赏析

2、李白《蜀道难》赏析

3、李白《月下独酌》赏析

4、李白《玉阶怨》赏析

5、李白《清平调·其三》赏析

6、李白《怨情》赏析

7、李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》赏析

8、李白《送友人》赏析

9、李白《金陵酒肆留别》赏析

10、李白《长相思·其二》赏析

1 2

版权声明:以上文章中选用的图片文字均来源于网络或用户投稿,如果有侵权请立即联系:271714539@qq.com,我们立即删除。